羅馬書


《新標點和合本》

第十四章


不可論斷弟兄
14:1 信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。
14:2 有人信百物都可吃;但那軟弱的,只吃蔬菜。
14:3 吃的人不可輕看不吃的人;不吃的人不可論斷吃的人;因為神已經收納他了。
14:4 你是誰,竟論斷別人的僕人呢?他或站住或跌倒,自有他的主人在;而且他也必要站住,因為主能使他站住。
14:5 有人看這日比那日強;有人看日日都是一樣。只是各人心裏要意見堅定。
14:6 守日的人是為主守的。吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。
14:7 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。
14:8 我們若活著,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死總是主的人。
14:9 因此,基督死了,又活了,為要作死人並活人的主。
14:10 你這個人,為甚麼論斷弟兄呢?又為甚麼輕看弟兄呢?因我們都要站在神的臺前。
14:11 經上寫著:主說:我憑著我的永生起誓:萬膝必向我跪拜;萬口必向我承認。
14:12 這樣看來,我們各人必要將自己的事在神面前說明。

不可使弟兄跌倒
14:13 所以,我們不可再彼此論斷,寧可定意誰也不給弟兄放下絆腳跌人之物。
14:14 我憑著主耶穌確知深信,凡物本來沒有不潔淨的;惟獨人以為不潔淨的,在他就不潔淨了。
14:15 你若因食物叫弟兄憂愁,就不是按著愛人的道理行。基督已經替他死,你不可因你的食物叫他敗壞。
14:16 不可叫你的善被人毀謗;
14:17 因為神的國不在乎吃喝,只在乎公義、和平,並聖靈中的喜樂。
14:18 在這幾樣上服事基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。
14:19 所以,我們務要追求和睦的事與彼此建立德行的事。
14:20 不可因食物毀壞神的工程。凡物固然潔淨,但有人因食物叫人跌倒,就是他的罪了。
14:21 無論是吃肉是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不做才好。
14:22 你有信心,就當在神面前守著。人在自己以為可行的事上能不自責,就有福了。
14:23 若有疑心而吃的,就必有罪,因為他吃不是出於信心。凡不出於信心的都是罪。


《環球聖經譯本》

第十四章


不可藐視或評斷弟兄
1 你們要接納信心軟弱的人,不要因為意見分歧而爭辯。
2 有人相信一切食物都可以吃,軟弱的人卻只吃蔬菜。
3 吃的人不要藐視不吃的人,不吃的人也不要評斷吃的人,因為神已經接納他了。
4 你是誰,竟然評斷別人的家奴?他或站穩或跌倒,都不過是他自己主人的事;而且,他也會站穩,因為主能夠使他站穩。
5 有人認為這一天比那一天好,也有人認為每天都一樣;每個人都要確信自己的看法。
6 注重日子的人,是為主而注重;吃的人是為主而吃,因為他感謝神;不吃的人是為主而不吃,他也感謝神。
7 我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。
8 我們如果活著,就是為主而活;如果死了,就是為主而死。所以,我們無論是活是死,總是屬於主的。
9 基督死了,又活過來,目的就是要作死人和活人的主。
10 可是你呀,為甚麼評斷你的弟兄?還有你呀,為甚麼藐視你的弟兄?我們都要站在神的審判台前,
11 因為經上記著:「主說:『我是永活的,萬膝必向我跪拜,萬口必宣認神。』」
12 因此,我們每個人都要為自己的事情向神交賬。

不可使弟兄跌倒
13 所以,我們不要再彼此評斷,而要下定決心,不做絆倒弟兄或使他跌倒的事。
14 我知道,並且在主耶穌裡深信,沒有一樣東西本身是不潔的,只是甚麼東西如果有人視為不潔,對這人來說便是不潔。
15 如果你的弟兄因為你的食物而難受,你就再也不是憑著愛行事了。基督已經為他而死,你不要因為你的食物而使他滅亡。
16 所以,不要讓你們看為好的事情遭人毀謗,
17 因為神的王國不在於吃喝,而在於靠聖靈而得的義、和睦與喜樂。
18 這樣服侍基督的人,既蒙神喜悅,又得人認可。
19 因此,我們務要使人和睦,彼此造就。
20 不要因為食物的緣故破壞神的工作。一切都是潔淨的,但如果有人因為吃東西而絆倒人,這對吃的人來說就是壞事了。
21 不管是吃肉、喝酒,或是甚麼令你弟兄絆倒的事,都不要做才好。
22 你所持有的信心,你獨自在神面前持有就可以了。人在自己認為對的事上能夠不自責,就有福了,
23 但心存疑慮的人如果去吃,就被定罪,因為這不是出於信心。凡不是出於信心的,就都是罪。






BasisBibel

Kapitel 14


Warnung vor gegenseitiger Verurteilung
1 Nehmt gerade den Menschen an, der im Glauben unsicher ist! Streitet nicht mit ihm über eure unterschiedlichen Auffassungen!
2 Der eine glaubt, alles essen zu dürfen. Aber wer unsicher ist, isst nur noch Gemüse.
3 Wer alles isst, soll den nicht verachten, der nicht alles isst. Und wer nicht alles isst, soll den nicht verurteilen, der alles isst. Gott hat ihn doch angenommen.
4 Wer bist du denn, dass du den Diener eines anderen verurteilst? Es liegt allein im Ermessen seines Herrn, ob er mit seinem Tun besteht oder nicht. Aber er wird gewiss bestehen. Denn der Herr sorgt dafür, dass er es tut.
5 Der eine unterscheidet bestimmte Tage. Der andere macht zwischen den Tagen keinen Unterschied. Jeder soll fest zu seiner eigenen Auffassung stehen!
6 Wer einen bestimmten Tag besonders beachtet, tut dies, um den Herrn zu ehren. Wer alles isst, tut dies ebenso, um den Herrn zu ehren. Und er dankt Gott bei seinem Mahl. Wer nicht alles isst, tut das, um den Herrn zu ehren. Und auch er dankt Gott bei seinem Mahl.
7 Keiner von uns lebt nur für sich selbst und keiner stirbt nur für sich selbst.
8 Denn wenn wir leben, leben wir für den Herrn. Und wenn wir sterben, sterben wir für den Herrn. Ob wir nun leben oder ob wir sterben – immer gehören wir dem Herrn!
9 Denn dafür ist Christus gestorben und wieder lebendig geworden: Er sollte der Herr sein über die Toten und die Lebenden.
10 Du Mensch, was bringt dich nur dazu, deinen Bruder oder deine Schwester zu verurteilen? Und du Mensch, was bringt dich dazu, deinen Bruder oder deine Schwester zu verachten? Wir werden doch alle vor dem Richterstuhl Gottes stehen!
11 Denn in der Heiligen Schrift steht: »›Bei meinem Leben‹, spricht der Herr: ›Vor mir wird jedes Knie sich beugen, und jede Zunge wird sich zu Gott bekennen.‹«
12 So wird jeder von uns vor Gott Rechenschaft über sich selbst geben müssen.

Ermahnung zu gegenseitiger Rücksichtnahme
13 Lasst uns aufhören, uns gegenseitig zu verurteilen! Achtet vielmehr darauf, den Bruder oder die Schwester nicht zu Fall zu bringen. Werdet auch nicht zum Stolperstein für sie.
14 Denn das eine weiß ich sicher, und dabei kann ich mich auf den Herrn Jesus berufen: Nichts ist von sich aus unrein. Unrein ist es nur für den, der es dafür hält.
15 Stell dir vor, dein Bruder oder deine Schwester gerät durch das, was du isst, innerlich in Not. Dann entspricht das Leben, das du führst, nicht mehr dem Gebot der Liebe. Du darfst durch deine Speise niemanden ins Verderben stürzen, für den Christus gestorben ist.
16 Bringt doch das nicht in Verruf, was bei euch gut ist.
17 Beim Reich Gottes geht es schließlich nicht um Essen und Trinken. Es geht um Gerechtigkeit, Frieden und Freude, die der Heilige Geist schenkt.
18 Wer Christus auf diese Weise dient, der findet Gottes Wohlgefallen und Achtung bei den Menschen.
19 Wir wollen uns für das einsetzen, was dem Frieden und dem Aufbau unserer Gemeinschaft dient.
20 Du darfst doch Gottes Werk nicht wegen einer Frage des Essens zerstören! Es ist ja alles rein. Schlecht ist es nur für jemand, der mit dem Essen gegen sein Gewissen handelt.
21 Es ist gut, kein Fleisch zu essen und keinen Wein zu trinken. Und ebenso, alles zu unterlassen, wodurch dein Bruder oder deine Schwester zu Fall kommt.
22 Behandle das, was du im Glauben für richtig hältst, als eine Sache zwischen dir und Gott. Glückselig ist, wer sich wegen seiner Einstellung dazu nicht selbst verurteilt.
23 Wer aber Bedenken hat, wenn er etwas isst, hat sich schon verurteilt. Denn sein Handeln entspricht nicht dem Glauben. Und alles ist Sünde, was nicht aus dem Glauben heraus geschieht.