列王紀下


《新標點和合本》

第五章


乃縵得醫治
5:1 亞蘭王的元帥乃縵在他主人面前為尊為大,因耶和華曾藉他使亞蘭人得勝;他又是大能的勇士,只是長了大痲瘋。
5:2 先前亞蘭人成群地出去,從以色列國擄了一個小女子,這女子就服事乃縵的妻。
5:3 她對主母說:「巴不得我主人去見撒馬利亞的先知,必能治好他的大痲瘋。」
5:4 乃縵進去,告訴他主人說,以色列國的女子如此如此說。
5:5 亞蘭王說:「你可以去,我也達信於以色列王。」於是乃縵帶銀子十他連得,金子六千舍客勒,衣裳十套,就去了;
5:6 且帶信給以色列王,信上說:「我打發臣僕乃縵去見你,你接到這信,就要治好他的大痲瘋。」
5:7 以色列王看了信就撕裂衣服,說:「我豈是神,能使人死使人活呢?這人竟打發人來,叫我治好他的大痲瘋。你們看一看,這人何以尋隙攻擊我呢?」
5:8 神人以利沙聽見以色列王撕裂衣服,就打發人去見王,說:「你為甚麼撕了衣服呢?可使那人到我這裏來,他就知道以色列中有先知了。」
5:9 於是,乃縵帶著車馬到了以利沙的家,站在門前。
5:10 以利沙打發一個使者,對乃縵說:「你去在約旦河中沐浴七回,你的肉就必復原,而得潔淨。」
5:11 乃縵卻發怒走了,說:「我想他必定出來見我,站著求告耶和華─他神的名,在患處以上搖手,治好這大痲瘋。
5:12 大馬士革的河亞罷拿和法珥法豈不比以色列的一切水更好嗎?我在那裏沐浴不得潔淨嗎?」於是氣忿忿地轉身去了。
5:13 他的僕人進前來,對他說:「我父啊,先知若吩咐你做一件大事,你豈不做嗎?何況說你去沐浴而得潔淨呢?」
5:14 於是乃縵下去,照著神人的話,在約旦河裏沐浴七回;他的肉復原,好像小孩子的肉,他就潔淨了。
5:15 乃縵帶著一切跟隨他的人,回到神人那裏,站在他面前,說:「如今我知道,除了以色列之外,普天下沒有神。現在求你收點僕人的禮物。」
5:16 以利沙說:「我指著所事奉永生的耶和華起誓,我必不受。」乃縵再三地求他,他卻不受。
5:17 乃縵說:「你若不肯受,請將兩騾子馱的土賜給僕人。從今以後,僕人必不再將燔祭或平安祭獻與別神,只獻給耶和華。
5:18 惟有一件事,願耶和華饒恕你僕人:我主人進臨門廟叩拜的時候,我用手攙他在臨門廟,我也屈身。我在臨門廟屈身的這事,願耶和華饒恕我。」
5:19 以利沙對他說:「你可以平平安安地回去!」乃縵就離開他去了;走了不遠,
5:20 神人以利沙的僕人基哈西心裏說:「我主人不願從這亞蘭人乃縵手裏受他帶來的禮物,我指著永生的耶和華起誓,我必跑去追上他,向他要些。」
5:21 於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見有人追趕,就急忙下車迎著他,說:「都平安嗎?」
5:22 說:「都平安。我主人打發我來說:『剛才有兩個少年人,是先知門徒,從以法蓮山地來見我,請你賜他們一他連得銀子,兩套衣裳。』」
5:23 乃縵說:「請受二他連得」;再三地請受,便將二他連得銀子裝在兩個口袋裏,又將兩套衣裳交給兩個僕人;他們就在基哈西前頭抬著走。
5:24 到了山岡,基哈西從他們手中接過來,放在屋裏,打發他們回去。
5:25 基哈西進去,站在他主人面前。以利沙問他說:「基哈西你從哪裏來?」回答說:「僕人沒有往哪裏去。」
5:26 以利沙對他說:「那人下車轉回迎你的時候,我的心豈沒有去呢?這豈是受銀子、衣裳、買橄欖園、葡萄園、牛羊、僕婢的時候呢?
5:27 因此,乃縵的大痲瘋必沾染你和你的後裔,直到永遠。」基哈西從以利沙面前退出去,就長了大痲瘋,像雪那樣白。


《環球聖經譯本》

第五章


拿曼患嚴重皮膚病
1 亞蘭王的元帥拿曼,在他的主人面前是個重要人物,甚得器重,因為耶和華曾藉著他把勝利賜給亞蘭。這人是個強大的勇士,可惜他患上嚴重皮膚病。
2 曾經有一次,亞蘭人出去突襲搶掠以色列地,從那裡擄來一個小女孩,她就侍候拿曼的妻子。
3 她對女主人說:「如果主人去見撒瑪利亞的先知多好啊!他一定會治好主人的嚴重皮膚病。」
4 於是拿曼去告訴自己的主人,說:「以色列地的女孩子如此這般說。」
5 亞蘭王說:「你去吧!我會讓你帶一封信給以色列王。」拿曼就去了,隨行帶上十他連得銀子,約六千舍客勒金子和十套衣裳。
6 他把信帶給以色列王,信上說:「現在,當這封信送達給你,你見到我派去見你的臣僕拿曼,就要治好他的嚴重皮膚病。」
7 以色列王讀了信,就撕裂自己的衣服,說:「難道我是神,能叫人死、能叫人活嗎?這人竟派一個嚴重皮膚病患者到我這裡來,要我治好他!你們一看就曉得,他是故意找機會來為難我。」

以利沙治好拿曼
8 神人以利沙聽見以色列王撕裂自己的衣服,就派人去對王說:「你為甚麼撕裂自己的衣服呢?讓他來見我,他就會知道在以色列中有先知。」
9 於是,拿曼乘著他的車馬前來,停在以利沙家的門口。
10 以利沙派使者去對他說:「你到約旦河裡去沐浴七次,你的肉就會康復,得著潔淨。」
11 拿曼卻發怒走了,他說:「我以為他必定會出來見我,站著求告耶和華他神的名,舉手放在患處,消除這嚴重皮膚病。
12 難道大馬士革的亞罷拿河與法珥法河,不比以色列所有河流更好嗎?難道我不可以在那裡沐浴而得潔淨嗎?」於是他氣憤憤地轉身走了。
13 他的僕人們上前,對他說:「我父啊,先知如果吩咐你做一件大事,難道你不會去做嗎?何況他只是對你說,你去沐浴就得潔淨呢?」
14 於是他下去,按照神人的吩咐,在約旦河裡浸了七次。他的肉就康復,如同小孩子的肉,他就得了潔淨。

以利沙不接受拿曼的禮物
15 拿曼和他所有的隨員回到神人那裡。他進去,站在神人面前,說:「現在我確實知道,除了以色列以外,全地都沒有神。所以,請你收下你僕人一點禮物吧!」
16 以利沙說:「我指著我所侍奉的永活耶和華起誓,我決不收取任何禮物。」拿曼再三促請他接受,他還是拒絕了。
17 拿曼說:「你如果不肯收我的禮物,就請賜你僕人兩頭驢子可以馱的泥土,因為你的僕人再也不會獻燔祭或平安祭給別的神,只會獻給耶和華。
18 但有一件事,求耶和華赦免你的僕人;我的主人進琳門廟那裡下拜的時候,我要攙扶著他,因此,我也得在琳門廟下拜。我在琳門廟下拜這件事,願耶和華赦免你的僕人。」
19 以利沙說:「你安心去吧!」於是,拿曼離開他去了,走了一段路程。

基哈西貪財受罰
20 神人以利沙的僕人基哈西心裡想:「我的主人竟然不肯從這亞蘭人拿曼手中收取他帶來的禮物!我指著永活的耶和華起誓,我要追上他,向他要些東西!」
21 於是基哈西追趕拿曼。拿曼看見有人追上來,就下車迎著他,說:「平安嗎?」
22 他說:「平安。我主人派我來說:『剛才有兩個年輕人,都是先知的弟子,從以法蓮山地來到我這裡,請你給他們一他連得銀子和兩套衣服。』」
23 拿曼說:「請你拿二他連得吧!」他再三促請基哈西,並把二他連得銀子,裝在兩個袋子裡,還有兩套衣服,交給兩個僕人。他們就在基哈西前面捧著走。
24 到達山崗後,他從他們手中接過東西,存放在屋子裡,然後打發他們離去,他們就走了。
25 他進去,侍立在他主人面前,以利沙對他說:「基哈西,你從哪裡回來?」他說:「你的僕人哪裡都沒有去。」
26 以利沙對他說:「那人下車轉身迎著你的時候,我的心難道沒有去那裡嗎?現在是收受銀子、衣服、橄欖園、葡萄園、牛羊、僕婢的時候嗎?
27 因此,拿曼的嚴重皮膚病要緊隨你和你的後裔,直到永遠。」基哈西一離開以利沙,就得了嚴重皮膚病,像雪片一樣。







BasisBibel

Kapitel 5


Elischa heilt den Aramäer Naaman
1 Naaman war der Heerführer des Königs von Aram. Sein König schätzte ihn sehr und hielt große Stücke auf ihn. Denn der Herr hatte bewirkt, dass er für Aram siegreich war. Er war ein Kriegsheld, litt aber an Aussatz.
2 Die Aramäer überfielen das Land Israel immer wieder. Einmal hatten sie ein junges Mädchen verschleppt, das jetzt im Dienst von Naamans Frau stand.
3 Dieses Mädchen sprach zu ihrer Herrin: »Ach, wäre mein Herr doch beim Propheten in Samaria! Der könnte ihn von seinem Aussatz heilen.«
4 Da ging Naaman zu seinem Herrn und König und berichtete ihm: »Das und das hat das Mädchen aus Israel gesagt.«
5 Darauf sagte der König von Aram: »Geh dorthin! Ich werde dir ein Schreiben mitgeben. Es ist für den König von Israel bestimmt.« Naaman ging los und nahm Geschenke mit: 340 Kilogramm Silber, 6000 Goldmünzen und zehn kostbare Kleider.
6 So kam er zum König von Israel und übergab ihm das Schreiben. Darin stand: »Wenn du dieses Schreiben erhältst, weißt du: Ich habe meinen Knecht Naaman zu dir geschickt, damit du ihn von seinem Aussatz heilst.«
7 Als der König von Israel das Schreiben gelesen hatte, zerriss er seine Kleider. Er sagte: »Bin ich denn Gott? Kann ich töten oder lebendig machen? Da schickt dieser mir einen Mann, den ich vom Aussatz heilen soll! Merkt ihr es? Er sucht nur einen Anlass für Krieg!«
8 Elischa, der Gottesmann, hörte davon, dass der König von Israel seine Kleider zerrissen hatte. Deshalb schickte er eine Botschaft zum König: »Warum hast du deine Kleider zerrissen? Naaman soll zu mir kommen. Dann wird er erkennen, dass es in Israel einen Propheten gibt!«
9 So kam Naaman mit Pferden und Wagen zu Elischa und hielt vor der Tür seines Hauses.
10 Elischa schickte einen Boten zu ihm hinaus: »Geh und wasch dich siebenmal im Jordan! Dann wird deine Haut gesund und du giltst wieder als rein.«
11 Doch Naaman wurde zornig. Er wollte weggehen und sagte: »Ich dachte, er selbst kommt zu mir heraus und stellt sich vor mich hin. Dann ruft er den Namen des Herrn an, seines Gottes, erhebt seine Hände und betet in Richtung des heiligen Ortes. Und so heilt er mich vom Aussatz.
12 Abana und Parpar, die Flüsse von Damaskus, sind die nicht viel besser als alle Gewässer Israels? Dann hätte ich mich gleich dort waschen können, um wieder gesund zu werden!« Voller Zorn drehte er sich weg und wollte gehen.
13 Da traten seine Diener an ihn heran und sagten zu ihm: »Herr, was wäre gewesen, wenn der Prophet etwas Großes von dir verlangt hätte? Hättest du es dann nicht getan? Doch er sagte nur: ›Wasch dich und du wirst gesund.‹ Warum tust du das dann nicht?«
14 Also stieg er doch zum Jordan hinab und tauchte siebenmal unter, wie es der Gottesmann gesagt hatte. Da wurde seine Haut gesund wie die Haut eines Kindes, und er galt wieder als rein.

Naaman möchte sich bei Gott bedanken
15 Darauf kehrte er wieder zum Gottesmann zurück, zusammen mit seinem ganzen Gefolge. Er trat vor ihn hin und sagte: »Nun weiß ich, dass es nirgendwo einen Gott gibt außer in Israel. Er ist der einzige Gott auf der ganzen Welt. Nimm doch ein Geschenk von deinem Knecht an!«
16 Elischa aber antwortete: »So gewiss der Herr lebt, in dessen Dienst ich stehe: Ich werde nichts annehmen!« Naaman versuchte ihn zu überreden, aber Elischa weigerte sich.
17 Schließlich sagte Naaman: »Wenn du das nicht willst, dann soll man mir, deinem Knecht, Erde mitgeben – so viel wie zwei Maultiere tragen können. Denn ich will keine anderen Götter mehr anbeten. Nur noch dem Herrn will ich Opfer darbringen, Brandopfer und Schlachtopfer sollen es sein.
18 Nur das eine soll der Herr deinem Knecht verzeihen: Mein Herr, der König, besucht den Tempel des Rimmon, um dort zu beten. Dabei stützt er sich auf meinen Arm. Also muss auch ich dort auf die Knie fallen und mit ihm Rimmon anbeten. Der Herr soll es deinem Knecht verzeihen!«
19 Elischa antwortete: »Geh hin in Frieden!«

Gehasi sucht den eigenen Vorteil und wird dafür bestraft
Als Naaman schon ein Stück Weg zurückgelegt hatte,
20 dachte sich Gehasi, der Diener des Elischa: »Mein Herr hat diesen Aramäer Naaman geschont. Er hat nichts von dem angenommen, was dieser mitgebracht hatte. So gewiss der Herr lebt: Ich will ihm nachlaufen und mir etwas von ihm holen.«
21 Also rannte Gehasi dem Naaman hinterher. Als Naaman ihn kommen sah, sprang er sofort von seinem Wagen, lief ihm entgegen und fragte: »Ist alles in Ordnung?«
22 Gehasi antwortete: »Ja! Mein Herr schickt mich mit einer Bitte zu dir: Gerade sind zwei junge Propheten gekommen, von der Gemeinschaft auf dem Gebirge Efraim. Gib mir doch etwas für sie: einen Barren Silber und zwei kostbare Kleider.«
23 Naaman antwortete: »Sei so gut: Nimm das Doppelte an Silber!« Er drängte es ihm regelrecht auf und tat die doppelte Menge Silber in zwei Beutel. Dazu legte er noch zwei kostbare Kleider und übergab alles an seine beiden Diener. Die trugen es vor Gehasi her.
24 Als Gehasi den Hügel Ofel am Stadtrand erreichte, nahm er ihnen die Geschenke ab. Er schickte die Männer weg und brachte alles heimlich ins Haus. Als die Männer fort waren,
25 ging er zu seinem Herrn ins Haus und trat vor ihn hin. Elischa fragte ihn: »Gehasi, woher kommst du?« Er antwortete: »Dein Knecht ist nirgends gewesen.«
26 Aber Elischa sagte: »Ich war im Geist dabei, als Naaman vom Wagen sprang und dir entgegenlief. Es war falsch, Silber und Kleider von ihm anzunehmen. Du willst dir davon Olivenbäume und Weinberge kaufen. Du willst Rinder, Schafe, Knechte und Mägde haben.
27 Dafür soll der Aussatz des Naaman auf dich übergehen. Du und deine Nachkommen sollen für immer daran leiden.« Da bekam Gehasi Aussatz und wurde weiß wie Schnee. So verließ er Elischa.